15.3.1 O uso do partipe passé

O particípio passé é bastante semelhante ao particípio perfeito português, pode ser usado como adjetivo, tanto de forma atributiva como predicativo.

uso como atributo
Les maisons construites en 1856 sont en train de s' effondrer.
  As casas construídas em 1856 estão prestes a cair.
uso como parte do predicado
Les maisons sont construites selon les idées de Gaudi.
  As casas foram construídas de acordo com a ideia de Gaudi.

Neste caso, o particípio perfeito combina obviamente em género e número com o substantivo a que se refere.





contato aviso legal proteção de dados

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS