19.2.2 orações interrogativas con pronombres interrogativos

A distinção entre qual e o que nem sempre é muito clara em português, de vez em quando é claro que um não pode ser substituído pelo outro, mas às vezes não é tão claro.

a: O que você quer?
b: Um litro de leite e um pão. (Não: ~Qual você quer?)

a : Qual destas calças você quer?
b: O azul. (Não: ~Que destes?)

Caso não se peça por uma característica de algo, mas para esse algo em si, usa-se que e se não houver um grupo de referência. Se a vendedora numa loja perguntar "o que você quer", ela não se refere a um grupo. Mas se ela já sabe que quer um iogurte, ela vai perguntar "qual você quer" e neste caso ela se refere a um grupo, a todos os iogurtes que há.

No caso de você se perguntar sobre a característica de algo é completamente diferente. Neste caso, há alguma confusão.

Que livro você leu?
Qual livro você leu?

Para resumir: Há casos em que se pergunta claramente por um elemento de um grupo, neste caso usa-se qual, e há casos em que se pergunta por certas características, neste caso usa-se que. Mas para além de situações claras há uma série de casos ambíguos em que ambos podem ser utilizados. Este problema não existe em francês, pelo menos no que diz respeito ao uso como adjetivo, porque esta distinção não é feita em francês.

A tabela abaixo mostra o uso do francês.

sem preposições
adjetival e referindo-se a um grupo de referência
francês português caso número / género exemplo
  quel quel que nominativo sing. / masc. Quel homme n' a pas encore rêvé de cela?
Que homem ainda não sonhou com isto?
quelle que nominativo sing. / fem. Quelle femme n' a pas encore rêvé de cela?
Que mulher ainda não sonhou com isso?
quel que acusativo sing. / masc. Quel homme tu regardes?
Quel homme regardes-tu?

Para que homem estás a olhar?
quelle que acusativo sing. / fem. Quelle femme tu regardes?
Quelle femme regardes-tu?

Para que mulher estás a olhar?
quels que nominativo plur. / masc. Quels amis sont venus te voir?
Que amigos te visitaram?
quelles que nominativo plur. / fem. Quelles amies sont venues te voir?
Que amigos te visitaram?
quels que acusativo plur. /masc. Quels hommes tu regardes?
Quels hommes regardes-tu?

Para que homens estás a olhar?
quelles que acusativo plur. / masc. Quelles femmes tu regardes?
Quelles femmes regardes-tu?

Para que mulheres olhas tu?
substantivo e referindo-se a um grupo de referência
francês portugués caso número / género exemplo
  lequel lequel quién nominativo sing. / masc. Lequel l' a dit?
Quem disse isso?
laquelle quién nominativo sing. / fem. Laquelle l'a dit?
Quem disse isso?
lequel quién acusativo sing. / masc. Lequel as-tu vu?
Lequel regardes-tu?
Qual delas você viu?
laquelle quién acusativo sing. / fem. Laquelle tu as vue?
Laquelle as-tu vue?

Qual delas viste?
lequels quiénes nominativo plur. / masc. Lesquels l' ont dit?
Quem disse isso?
lesquelles quiénes nominativo plur. / fem. Lesquelles l' ont dit?
Quem disse isso?
lesquels quiénes acusativo plur. / masc. Lesquels tu as vus?
Lesquels as-tu vus?

Quais você viu?
lesquelles quiénes acusativo Plul. / fem. Lesquelles tu as vues?
Lesquelles as-tu vues?

Quais você viu?
substantivo semreferindo-se a um grupo de referência
francés español caso cosa / persona exemplo
  qui qui quem nominativo per. / sing, plur. Qui te l' as dit?
Quem te disse isso?
qui quem acusativo per. / sing, plur. Qui vois-tu?
Quem você vê?
  que que quem nominativo cosa / sing, plur. Qu'est-ce qui manque au Maroc?
O que falta em Marrocos?
  que que quem acusativo cosa / sing, plur. Que vois-tu?
Qu' est-ce que tu vois?

O que você vê?






contato aviso legal proteção de dados

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS