só podem ser sujeitos em frases relativas não-restritivas. 
. Nestes casos, tanto 
| exemplos | 
| frase relativa restritiva | 
|  | Mon chef, qui est toujours très poli, était de mauvaise humeur aujourd'hui. | 
|  | Mon chef, lequel est toujours très poli, était de mauvaise humeur aujourd' hui. | 
|  | O meu chefe, que está sempre de bom humor, estava de mau humor hoje. | 
|   | Les enfants, qui 
                                          ne font jamais ce qu' on leur dit, courent 
                                          toujours le risque de se faire  mal. | 
|   | Les enfants, lesquels ne font jamais ce qu' on leur dit, courent toujours le risque de se faire  mal. | 
|  | As crianças, que nunca fazem o que lhes é dito, correm sempre o risco de se magoarem. | 
|   | Il a fallu tuer mon chien, qui était déjà malade depuis longtemps. | 
|   | Il a fallu tuer mon chien, lequel était déjà malade depuis longtemps. | 
|  | O meu cão, que estava doente há muito tempo, teve de ser morto. | 
 pode ser sempre o sujeito da frase relativa, tanto em frases relativas restritivas como em frases relativas não restritivas, e portanto é suficiente aprender que o sujeito de uma frase relativa é
. No próximo capítulo vamos falar novamente sobre a diferença entre uma frase relativa não restritiva e uma frase restritiva.