11.3.2.1.2 Diferença entre frases relativas restritivas e não restritivas


  11.3.2.1.2 Diferença entre frases relativas restritivas e não restritivas


exemplos
frase relativa restritiva
Les hommes qui fument trop deviennent malade.
  Os homens que fumam demais adoecem.
frase relativa não restriciva
Les hommes, qui fument trop, deviennent malade.
  Os homens, que fumam demais, adoecem.

Se compararmos estas duas frases, vemos que há uma diferença. Na primeira frase, a restritiva, só nos referimos a homens que fumam e, portanto, adoecem. Na segunda frase, fazemos uma declaração geral. Os homens fumam sempre demais e por isso adoecem. Na segunda frase falamos sobre todos os homens, na primeira frase apenas sobre uma parte deste grupo, aqueles que fumam. Apenas as frases relativas não restritivas são separadas por vírgula, tanto em português como em francês.

outro exemplo
frase relativa restrictiva
Les enfants qui ne font jamais ce qu' on leur demande courent le risque de se faire mal.
  As crianças que nunca fazem o que lhes é pedido estão em risco de se magoarem.
frase relativa não restrictiva
  Les enfants, qui ne font jamais ce qu' on leur demande, courent le risque de se faire mal.
  Les enfants, lesquels ne font jamais ce qu' on leur demande, courent le risque de se faire mal.
  As crianças, que nunca fazem o que lhes é pedido, correm o risco de se magoarem.






contato aviso legal proteção de dados

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS