, que normalmente é usada para se referir a um lugar, também pode se referir a um tempo nesta expressão. 
 
| d' ici à = desde...até | 
|   | D' 
                                          ici à lundi de la semaine 
                                          prochaine, nous devons avoir fini ce 
                                          travail. | 
|  | De agora até segunda-feira da próxima semana, teremos terminado este trabalho. | 
|   | Jusqu' 
                                          à lundi de la semaine 
                                          prochaine nous devons avoir fini ce 
                                          travail. | 
|  | Até segunda-feira da próxima semana, temos de terminar este trabalho. | 
|   | L'envoi d'un message 
                                          d' ici à 
                                          Paris ou à Tokyo, ne coûte 
                                          pas plus que de l'envoyer à un 
                                          autre utilisateur ici à Berlin. | 
|  | Enviar uma mensagem daqui para Paris ou Tóquio, não é mais caro do que enviá-la a qualquer utilizador aqui em Berlim. |