Já sabemos que em francês, a negação é formada com duas partículas de negação. Falámos sobre isto no Survival Guide II. Sabemos que na negação francesa se forma com duas partículas e o predicado ou partes do predicado estão no meio dessas duas partículas. Também vimos que personne e aucun são casos excepcionais, pois neste caso todo o predicado e não uma parte do predicado está no meio destas duas partículas (se o predicado for composto de vários verbos).
exemplos (nenhuma diferença)
Je ne vois rien. <=> Eu não vejo a nenhum.
Je
ne vois personne.
<=> Eu não vejo ninguém.
MAS:
Je
n' ai rien
vu. <=> Eu não vi nada.
Je
n' ai vu personne.
<=>Eu não vi ninguém.
Je
ne peux rien
voir. <=> Eu não posso ver nada.
Je
ne peux voir personne.
<=> Eu não posso ver ninguém.
Je
n' ai pu rien
voir. <=> Eu não pude ver nada.
Je
n' ai pu voir personne.
<=> Eu não pude ver ninguém.
Mas a situação muda drasticamente, se personne ou rien é o sujeito da frase. Neste caso, a partícula ne vai atrás da partícula personne / rien.
ejemplos
Rien
ne pourra le faire changer d' opinion.
<=>Nada pode fazer-lhe mudar de ideias.
Personne
ne savait ce qui se passait. <=>
Ninguém sabia o que se passava.